Zobacz więcej książek
Lektura stopniowana
angielski & polski

Adventures of Huckleberry Finn

Autor oryginału
Mark Twain
Adaptacja
Line by Line Publishing,

Czytaj Przygody Huckleberry'ego Finna autorstwa Mark Twain w dwujęzycznym wydaniu angielski–polski — stopniowana lektura z tekstem równoległym i audio. Dostępna na poziomach CEFR A2, B1, B2 i C1.

O tej książce

Zaczyna się od chłopca, który ma więcej pieniędzy, niż wie, co z nimi począć, i od wdowy zdeterminowanej, by zrobić z niego porządnego człowieka. Huck Finn wolałby nim nie być. Upozoruje własne morderstwo, używając świńskiej krwi i garści własnych włosów, wymyka się ojcu, który zamknął go w chacie, i ucieka na Wyspę Jacksona — wielką, ciemną i masywną, jak parowiec bez świateł. Tam natyka się na Jima, zniewolonego mężczyznę uciekającego przed sprzedażą na Południe, który zrywa się przerażony, że widzi ducha. To, co następuje później, to przyjaźń, której żaden z nich nie planował, niesiona na tratwie w dół rzeki.

Dostępne wydania

A2
Krótkie, konkretne zdania dla początkujących.
12 364 zdań
B1
Dłuższe zdania i bogatsze słownictwo.
6725 zdań
B2
Złożone zdania i bogatsze słownictwo, zbliżone do codziennego czytania w języku ojczystym.
6383 zdań
C1
Oryginał angielski — Bogata, zniuansowana proza zbliżona do oryginału.
6008 zdań

Przeczytaj fragment

1. Civilizing Huck. Miss Watson. Tom Sawyer Waits.
1. Cywilizowanie Hucka. Panna Watson. Tom Sawyer czeka.
1

You may not know about me if you have not read The Adventures of Tom Sawyer.

Możesz nie wiedzieć o mnie, jeśli nie czytałeś Przygód Tomka Sawyera.

2

That book was written by Mr. Mark Twain.

Tę książkę napisał pan Mark Twain.

3

He told the truth, mostly.

Mówił prawdę, w większości.

4

Some parts were not completely true, but most of it was honest.

Niektóre części nie były całkowicie prawdziwe, ale większość była uczciwa.

5

That is normal.

To jest normalne.

6

Everyone lies sometimes.

Wszyscy czasami kłamią.

7

Maybe Aunt Polly never lied.

Może Ciocia Polly nigdy nie kłamała.