Alice in Wonderland
Leia Alice no País das Maravilhas de Lewis Carroll em inglês e português, uma leitura graduada em texto paralelo com áudio. Disponível nos níveis CEFR A2, B1, B2 e C1.
Sobre este livro
Uma menininha entediada senta-se à margem de um rio e conclui que um livro sem figuras nem diálogos dificilmente vale o esforço, quando um Coelho Branco passa apressado, resmungando que está atrasado. Nada de estranho nisso — até que ele tira um relógio de verdade do bolso do colete, e só então Alice se dá conta de que devia estar surpresa. Ela o segue até a toca e cai, devagar, passando por armários e prateleiras, até um mundo onde toda porta está trancada, toda garrafa e todo bolo trazem um rótulo, e seu próprio tamanho se recusa a ficar quieto.
Edições disponíveis
Ler uma amostra
Alice was sitting next to her sister by the river.
Alice estava sentada ao lado da irmã perto do rio.
She was getting very tired and bored.
Ela estava ficando muito cansada e entediada.
She had nothing to do.
Ela não tinha nada para fazer.
She looked at her sister's book once or twice.
Ela olhou para o livro da irmã uma ou duas vezes.
The book had no pictures in it.
O livro não tinha imagens.
The book had no conversations in it.
O livro não tinha conversas.
Alice thought, "What's the point of a book without pictures or conversations?"
Alice pensou: "Qual é o sentido de um livro sem imagens ou conversas?"