Alice in Wonderland
Читайте Пригоди Аліси в Країні Чудес автора Lewis Carroll у двомовному виданні англійська–українська — адаптоване читання з паралельним текстом і озвучкою. Доступно на рівнях CEFR A2, B1, B2 і C1.
Про цю книжку
Знуджена дівчинка сидить на березі річки й вирішує, що книжка навряд чи варта уваги без малюнків і розмов, аж раптом повз неї поспішає Білий Кролик, бурмочучи, що спізнюється. Нічого дивного — доки він не витягує з кишеньки жилета справжнього годинника, і лише тоді Алісі спадає на думку здивуватися. Вона біжить за ним у нору й падає, поволі, повз шафи та полиці, у світ, де кожні двері замкнені, кожна пляшечка й тістечко мають напис, а її власний зріст ніяк не хоче стояти на місці.
Доступні видання
Прочитати уривок
Alice was sitting next to her sister by the river.
Alice сиділа поруч зі своєю сестрою біля річки.
She was getting very tired and bored.
Вона дуже втомилася і нудьгувала.
She had nothing to do.
Їй нічого було робити.
She looked at her sister's book once or twice.
Вона поглянула на книжку своєї сестри раз чи два.
The book had no pictures in it.
У книжці не було жодних картинок.
The book had no conversations in it.
У книжці не було жодних розмов.
Alice thought, "What's the point of a book without pictures or conversations?"
Alice подумала: "Який сенс у книжці без картинок і розмов?"