1 In which Phileas Fogg and Passepartout accept each other, the one as master, the other as man W którym Fileas Fogg i Passepartout przyjmują się nawzajem — jeden jako pan, drugi jako sługa 2 In which Passepartout is convinced that he has at last found his ideal W którym Passepartout jest przekonany, że w końcu znalazł swój ideał 3 In which a conversation takes place which seems likely to cost Phileas Fogg dear W którym odbywa się rozmowa, która może drogo kosztować Fileasa Fogga 4 In which Phileas Fogg astounds Passepartout, his servant W którym Fileas Fogg zdumiewa swojego sługę Passepartout 5 In which a new species of funds, unknown to the moneyed men, appears on 'Change W którym na giełdzie pojawia się nowy rodzaj papierów wartościowych, nieznany finansistom 6 In which Fix, the detective, betrays a very natural impatience W którym detektyw Fix zdradza całkiem naturalne zniecierpliwienie 7 Which once more demonstrates the uselessness of passports as aids to detectives Który po raz kolejny pokazuje bezużyteczność paszportów jako pomocy dla detektywów 8 In which Passepartout talks rather more, perhaps, than is prudent W którym Passepartout mówi być może więcej, niż należy 9 In which the Red Sea and the Indian Ocean prove propitious to the designs of Phileas Fogg W którym Morze Czerwone i Ocean Indyjski sprzyjają planom Fileasa Fogga 10 In which Passepartout is only too glad to get off with the loss of his shoes W którym Passepartout jest zadowolony, że stracił tylko buty 11 In which Phileas Fogg secures a curious means of conveyance at a fabulous price W którym Fileas Fogg zdobywa osobliwy środek transportu za bajeczną cenę 12 In which Phileas Fogg and his companions venture across the Indian forests, and what ensued W którym Fileas Fogg i jego towarzysze wyprawiają się przez indyjskie lasy, i co z tego wynikło 13 In which Passepartout receives a new proof that fortune favors the brave W którym Passepartout otrzymuje nowy dowód, że los sprzyja odważnym 14 In which Phileas Fogg descends the whole length of the beautiful valley of the Ganges without ever thinking of seeing it W którym Fileas Fogg przemierza całą piękną dolinę Gangesu, nawet nie myśląc, by ją zwiedzać 15 In which the bag of banknotes disgorges some thousands of pounds more W którym worek z banknotami oddaje jeszcze kilka tysięcy funtów 16 In which Fix does not seem to understand in the least what is said to him W którym Fix zdaje się zupełnie nie rozumieć tego, co się do niego mówi 17 Showing what happened on the voyage from Singapore to Hong Kong Pokazujący, co wydarzyło się podczas podróży z Singapuru do Hongkongu 18 In which Phileas Fogg, Passepartout, and Fix go each about his business W którym Fileas Fogg, Passepartout i Fix zajmują się każdy swoją sprawą 19 In which Passepartout takes a too great interest in his master, and what comes of it W którym Passepartout zbyt interesuje się swoim panem, i co z tego wynika 20 In which Fix comes face to face with Phileas Fogg W którym Fix staje twarzą w twarz z Fileasem Foggiem 21 In which the master of the "Tankadere" runs great risk of losing a reward of two hundred pounds W którym kapitan „Tankadery" ryzykuje utratę nagrody w wysokości dwustu funtów 22 In which Passepartout finds out that, even at the antipodes, it is convenient to have some money in one's pocket W którym Passepartout przekonuje się, że nawet na antypodach warto mieć pieniądze w kieszeni 23 In which Passepartout's nose becomes outrageously long W którym nos Passepartout staje się niewiarygodnie długi 24 During which Mr. Fogg and party cross the Pacific Ocean Podczas którego pan Fogg i towarzysze przeprawiają się przez Ocean Spokojny 25 In which a slight glimpse is had of San Francisco W którym rzucamy krótkie spojrzenie na San Francisco 26 In which Phileas Fogg and party travel by the Pacific railroad W którym Fileas Fogg i towarzysze podróżują koleją pacyficzną 27 In which Passepartout undergoes, at a speed of twenty miles an hour, a course of Mormon history W którym Passepartout przerabia kurs historii mormonów z prędkością dwudziestu mil na godzinę 28 In which Passepartout does not succeed in making anybody listen to reason W którym Passepartout nie zdoła nikogo przekonać do głosu rozsądku 29 In which certain incidents are narrated which are only to be met with on American railroads W którym opowiada się o pewnych przygodach, które zdarzają się tylko na amerykańskich kolejach 30 In which Phileas Fogg simply does his duty W którym Fileas Fogg po prostu spełnia swój obowiązek 31 In which Fix, the detective, considerably furthers the interests of Phileas Fogg W którym detektyw Fix znacznie przyczynia się do interesów Fileasa Fogga 32 In which Phileas Fogg engages in a direct struggle with bad fortune W którym Fileas Fogg wdaje się w bezpośrednią walkę z niepowodzeniem 33 In which Phileas Fogg shows himself equal to the occasion W którym Fileas Fogg staje na wysokości zadania 34 In which Phileas Fogg at last reaches London W którym Fileas Fogg w końcu dociera do Londynu 35 In which Phileas Fogg does not have to repeat his orders to Passepartout twice W którym Fileas Fogg nie musi powtarzać Passepartout poleceń dwa razy 36 In which Phileas Fogg's name is once more at a premium on 'Change W którym nazwisko Fileasa Fogga znów jest w cenie na giełdzie 37 In which it is shown that Phileas Fogg gained nothing by his tour around the world, unless it were happiness W którym pokazuje się, że Fileas Fogg nie zyskał nic ze swojej podróży dookoła świata, chyba że szczęście