Zobacz więcej książek
Lektura stopniowana
angielski & polski

Around the World in 80 Days

Autor oryginału
Jules Verne
Adaptacja
Line by Line Publishing,

Czytaj W 80 dni dookoła świata autorstwa Jules Verne w dwujęzycznym wydaniu angielski–polski — stopniowana lektura z tekstem równoległym i audio. Dostępna na poziomach CEFR A2, B1, B2 i C1.

Dostępne wydania

A2
Krótkie, konkretne zdania dla początkujących.
7204 zdań
B1
Dłuższe zdania i bogatsze słownictwo.
3933 zdań
B2
Złożone zdania i bogatsze słownictwo, zbliżone do codziennego czytania w języku ojczystym.
3577 zdań
C1
Oryginał angielski — Bogata, zniuansowana proza zbliżona do oryginału.
3523 zdań

Przeczytaj fragment

In which Phileas Fogg and Passepartout accept each other, the one as master, the other as man
W którym Fileas Fogg i Passepartout przyjmują się nawzajem — jeden jako pan, drugi jako sługa
1

Mr. Phileas Fogg lived in London in 1872.

Pan Phileas Fogg mieszkał w Londynie w 1872 roku.

2

His address was 7 Saville Row, Burlington Gardens.

Jego adres to Saville Row 7, Burlington Gardens.

3

He was a member of the Reform Club.

Był członkiem Reform Clubu.

4

He did not like attention.

Nie lubił uwagi.

5

People knew very little about him.

Ludzie wiedzieli o nim bardzo mało.

6

He was a gentleman with good manners.

Był dżentelmenem z dobrymi manierami.

7

Some people said he looked like the poet Byron.

Niektórzy ludzie mówili, że wygląda jak poeta Byron.