1 In which Phileas Fogg and Passepartout accept each other, the one as master, the other as man В которой Филеас Фогг и Паспарту принимают друг друга — один как хозяин, другой как слуга 2 In which Passepartout is convinced that he has at last found his ideal В которой Паспарту убеждён, что наконец нашёл свой идеал 3 In which a conversation takes place which seems likely to cost Phileas Fogg dear В которой происходит разговор, который может дорого обойтись Филеасу Фоггу 4 In which Phileas Fogg astounds Passepartout, his servant В которой Филеас Фогг поражает своего слугу Паспарту 5 In which a new species of funds, unknown to the moneyed men, appears on 'Change В которой на бирже появляется новый вид ценных бумаг, неизвестный финансистам 6 In which Fix, the detective, betrays a very natural impatience В которой детектив Фикс проявляет вполне естественное нетерпение 7 Which once more demonstrates the uselessness of passports as aids to detectives Которая ещё раз демонстрирует бесполезность паспортов как помощи для детективов 8 In which Passepartout talks rather more, perhaps, than is prudent В которой Паспарту говорит, пожалуй, больше, чем следует 9 In which the Red Sea and the Indian Ocean prove propitious to the designs of Phileas Fogg В которой Красное море и Индийский океан благоприятствуют планам Филеаса Фогга 10 In which Passepartout is only too glad to get off with the loss of his shoes В которой Паспарту рад отделаться лишь потерей своих ботинок 11 In which Phileas Fogg secures a curious means of conveyance at a fabulous price В которой Филеас Фогг добывает необычное средство передвижения за баснословную цену 12 In which Phileas Fogg and his companions venture across the Indian forests, and what ensued В которой Филеас Фогг и его спутники отправляются через индийские леса, и что из этого вышло 13 In which Passepartout receives a new proof that fortune favors the brave В которой Паспарту получает новое доказательство того, что судьба благоволит смелым 14 In which Phileas Fogg descends the whole length of the beautiful valley of the Ganges without ever thinking of seeing it В которой Филеас Фогг спускается вдоль всей прекрасной долины Ганга, даже не думая её осматривать 15 In which the bag of banknotes disgorges some thousands of pounds more В которой мешок с банкнотами отдаёт ещё несколько тысяч фунтов 16 In which Fix does not seem to understand in the least what is said to him В которой Фикс, кажется, совсем не понимает того, что ему говорят 17 Showing what happened on the voyage from Singapore to Hong Kong Показывающая, что произошло во время путешествия из Сингапура в Гонконг 18 In which Phileas Fogg, Passepartout, and Fix go each about his business В которой Филеас Фогг, Паспарту и Фикс занимаются каждый своим делом 19 In which Passepartout takes a too great interest in his master, and what comes of it В которой Паспарту слишком интересуется своим хозяином, и что из этого выходит 20 In which Fix comes face to face with Phileas Fogg В которой Фикс встречается лицом к лицу с Филеасом Фоггом 21 In which the master of the "Tankadere" runs great risk of losing a reward of two hundred pounds В которой капитан «Танкадеры» рискует потерять награду в двести фунтов 22 In which Passepartout finds out that, even at the antipodes, it is convenient to have some money in one's pocket В которой Паспарту узнаёт, что даже на антиподах удобно иметь деньги в кармане 23 In which Passepartout's nose becomes outrageously long В которой нос Паспарту становится невероятно длинным 24 During which Mr. Fogg and party cross the Pacific Ocean Во время которой мистер Фогг и его спутники пересекают Тихий океан 25 In which a slight glimpse is had of San Francisco В которой мы ненадолго видим Сан-Франциско 26 In which Phileas Fogg and party travel by the Pacific railroad В которой Филеас Фогг и его спутники путешествуют по Тихоокеанской железной дороге 27 In which Passepartout undergoes, at a speed of twenty miles an hour, a course of Mormon history В которой Паспарту проходит курс истории мормонов со скоростью двадцать миль в час 28 In which Passepartout does not succeed in making anybody listen to reason В которой Паспарту не удаётся никого убедить прислушаться к голосу разума 29 In which certain incidents are narrated which are only to be met with on American railroads В которой рассказывается о некоторых приключениях, которые случаются только на американских железных дорогах 30 In which Phileas Fogg simply does his duty В которой Филеас Фогг просто выполняет свой долг 31 In which Fix, the detective, considerably furthers the interests of Phileas Fogg В которой детектив Фикс значительно способствует интересам Филеаса Фогга 32 In which Phileas Fogg engages in a direct struggle with bad fortune В которой Филеас Фогг вступает в прямую борьбу с неудачей 33 In which Phileas Fogg shows himself equal to the occasion В которой Филеас Фогг оказывается на высоте положения 34 In which Phileas Fogg at last reaches London В которой Филеас Фогг наконец прибывает в Лондон 35 In which Phileas Fogg does not have to repeat his orders to Passepartout twice В которой Филеасу Фоггу не приходится дважды повторять приказы Паспарту 36 In which Phileas Fogg's name is once more at a premium on 'Change В которой имя Филеаса Фогга снова в цене на бирже 37 In which it is shown that Phileas Fogg gained nothing by his tour around the world, unless it were happiness В которой показано, что Филеас Фогг не приобрёл ничего от своего путешествия вокруг света, кроме счастья